Allamej
ALLAMEJ
(Under Construction)
semmotuy
Substitutivos
Semelhantes aos pronomes, funcionam de maneira bastante lógica e regular a partir de derivativos, facilitando a comprensão.
São palavras que substituem os substantivos, em geral. Podem funcionar como pronomes ou adjetivos conforme sua função na frase. As funções pronominais levam a terminação e. Semelhante ao que acontece no hindustani, estas classe de palavra obedece um padrão de formação.
Os radicais-base, têm com a exceção de un e in, de origens latina, (italiano, uno e francês “un”) e iorubá (ènìyàn), o restante é de criação a priori, mas que ao juntar-se com seus prefixos derivativos podem soar como palavras de línguas naturais. São sete, na ordem de criação:
-
Un, “objeto” ou “coisa”;
-
In, “pessoa”;
-
Ën, “lugar”;
-
Ët, “número” ou “quantia”;
-
Üt, “tempo”;
-
Yum, “modo”; e
-
Im, “motivo”.
Antepostas a eles, existem sete possibilidades entre elas quatro iniciais consonantais e outros 3 radicais. As consoantes, sozinhas, não têm significado, mas formam novos radicais quando acopladas aos radicais-base. São elas:
-
H: significa proximidade. Inspirada na no som inicial da palavra هنا /hunā/, “aqui” da língua árabe.
-
K, para interrogação. É inspirada em palavras interrogativas de várias línguas indo-européias como as latinas, as índicas e o persa, no japonês e no tailandês;
-
N, para negação. É inspirada nas palavras negativas em várias línguas indo-européias; e
-
S: significa distância. Inspirada na primeira consoante da palavra japonesa そこ /soko/, “lá”.
Já os radicais possuem significados por si mesmos mas funcionam semelhantemente. São eles:
-
Al, significa “tudo” ou “todo”. Inspirado em línguas germânicas;
-
Ok, significando “algum” ou “algo”. Inspirado em linguas latinas; e
-
Öt, significa “auteridade”. Inspirado em línguas indo-europeias, principalmente germânicas e latinas.
Antepondo as iniciais aos radicais-base temos os seguintes tipos de substitutivos de fácil previsão sígnica:
-
De alteridade: recebem öt, significando “outro”, no início formando a sequência: ötune, “outra coisa”, ötine “outrém”, ötëne, “outro lugar” ötëte, “outra quantia”, ötüte, “outro tempo” ou “outro momento”, ötyume, “outra forma” ou “outra maneira” e ötime, “outro motivo”.
-
De distância: recebem s, significando “distância”, no início formando a sequência: sune, “aquilo”, sine “aquela pessoa”, sëne, “aquele lugar” (necessário o uso do locativo para significar “lá”), sëte, “aquela quantita”, süte, “aquele momento”, syume, “aquela forma” (para a construção da expressão “daquele jeito” no caso locativo) e sime, “aquele motivo”.
-
De proximidade: recebem h, significando “proximidade”, no início formando a sequência: hune, “isto”, hine “esta pessoa”, hëne, “todos os lugares” (necessário o uso do locativo para significar “aqui”), hëte, “esta quantita”, hüte, “este momento” (para a construção da palavra “agora” no caso locativo), hyume, “aquela forma” (para a construção da palavra “assim” no caso locativo) e hime, “este motivo” (para a construção da palavra “porque” no caso dativa).
-
Indicativos: recebem ok, significando “algo”, no início formando a sequência: okune, “algo” ou “alguma coisa”, okine “alguém”, okëne, “algum lugare” okëte, “alguma quantia”, oküte, “algum tempo” ou “às vezes”, okyume, “alguma forma” e okime, “algum motivo”.
-
Interrogativos: recebem k, significando “distância”, no início formando a sequência: kune, “o quê”, kine “quem”, këne, “que lugar” (necessário o uso do locativo para significar “onde”), këte, “quanto”, küte, “quando”, kyume, “de que maneira” (necessária a transformação em adjetivo para antepor-se aos substantivos) e kime, “qual motivo” (necessária a aplicação do caso dativo para que signifique “por quê”).
-
Negativos: recebem n, significando “negação” ou “ausência”, no início formando a sequência: nune, “nada”, nine “ninguém”, nëne, “nenhum lugar” nëte, “nenhum” ou “nenhuma quantia”, nüte, “nunca”, nyume, “nenhuma forma” e nime, “nenhum motivo”.
-
Totalizantes: recebem al, “tudo”, no início formando a sequência: alune, “tudo”, aline “todo mundo (pessoas)”, alëne, “todos os lugares”, alëte, “toda a quantia”, alüte, “sempre”, alyume, “toda forma” ou “toda maneira” e alime, “todo motivo” ou “toda razão”.
No que diz respeito à funcionalidade gramatical importante que se ponha em relevo:
1. Quando os substitutivos de objeto un precedem substantivos, recebem a terminação adjetiva ü. Kune passa a ser kunü e significar “qual”.
2. Os substitutivos de tempo normalmente são usados em conjunto com casos gramaticais. A forma küte, nüte etc, é somente usada em frases nominais.
3. Os substitutivos de modo não são normalmente usados com a terminão e, mas passam a ser adjetivos com a terminação ü - kyumü, nyumü etc; e
4. Os substitutivos de motivo, são usados com o caso dativo, ou seja, recebem uma letra -v)
Substitutivos Pessoais
Pessoa em alamês possui a raiz in. As primeiras pessoas possuem a inicial m-, as Segundas t- e as terceiras l- com base nos pronomes de grande parte das línguas indo-europeias. Para efeito de comparação apresentam-se, respectivamente a primeira, a segunda e a terceira pessoa do singular em diferentes línguas:
Alamês: mine (eu), tine (tu, você), line (ele, ela).
1º) Línguas indo-européias
· Alemâo: ich, du, er ou sie
· Hindi: मैं /maĩ/, तू /tu/, यह /je/
· Irlandês: mé, tú, sé
· Italiano: io, tu, lui e lei
· Persa: من /man /, تو /to /, او /u /
· Romeno: eu, tu, el e ea
· Russo: я /ja/, ты /ty/, он /on/ e она /ona/
2º) Línguas não indo-europeias
· Finlandês: minä, sinä, hän
· Iorubá: mó, o, ó
· Suaíle: mimi, wewe, yeye
Há uma importante presença da letra m nas primeiras pessoas nas línguas apresentadas. Esta presença tende a aumentar, se a pessoa for analisada em outros casos como o acusativo ou oblíquo, por exemplo, no alemão, mich, no português me, mim. A mesma incidência ocorre com o t para as segundas pessoas. O l tende a ocorrer mais em línguas latinas especialmente em casos que não o nominativo.
Já o plural das pessoas segue mesma regra dos substantivos, levam a letra y depois do e, formando as pessoas do plural. Também podem ser acrescidas da partícula de coletivo mün, proveniente do chinês 们 men de pronúncia bastante similar /mən/. Em chinês também se constrói a versão plural de substantivos e pronomes pessoais com esta partícula. Por exemplo, O plural de 我 wǒ, “eu” é 我们 wǒmen. Assim tem-se:
-
Mine: eu
-
Tine: tu
-
Line: ele ou ela
-
Miney, minmün: nós
-
Tiney, tinmün: vós ou vocês
-
Liney, linmün: eles ou elas